Примеры употребления "poison oneself" в английском

<>
It's good to be able to concentrate single-mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself. C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
One man's medicine is another man's poison. Ce qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
The tip of the spear was dipped in a deadly poison. La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
He killed himself by taking poison. Il s'est suicidé en prenant du poison.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
"What's your poison?" "Oh, give me a gin and tonic." «Quel est votre poison ?» «Oh, mettez-moi un gin-tonic.»
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
This transparent liquid contains a sort of poison. Ce liquide transparent contient une sorte de poison.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
He lost hope and killed himself by taking poison. Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
He made a mistake and drank poison. Il s'est trompé et a bu du poison.
To know oneself is difficult. Il est difficile de se connaître soi-même.
She killed herself by taking poison. Elle s'est suicidée avec du poison.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
He took poison by mistake. Il a pris du poison par erreur.
One must take good care of oneself. Chacun doit prendre soin de lui-même.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!