OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
He placed the book on the shelf. Il plaça le livre sur l'étagère.
Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals. Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers.
Mother placed a large vase on the shelf. Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.
The computer is placed to the left of the women. L'ordinateur est placé à la gauche des femmes.
He placed the order over the phone after he got to his workplace. Il plaça la commande par téléphone une fois arrivé à son travail.
Salad forks are smaller than dinner forks and are placed further from the plate. Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette.
Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo. Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention.
Who could take his place? Qui pourrait prendre sa place ?
I have a place to sleep. Je dispose d'un endroit où dormir.
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. À la poste, le courrier est classé selon sa destination.
Tom ended in second place. Tom a terminé en deuxième place.
Logic has no place here. La logique n'a pas de place ici.
I felt out of place. Je ne me sentis pas à ma place.
Put yourself in my place. Mets-toi à ma place.
He went in place of me. Il s'y rendit à ma place.
We met at the place Brogolie. Nous nous sommes retrouvés sur la place Broglie.
Imagine yourself to be in his place. Mets-toi à sa place.
Please keep my place in this line. S'il vous plait, gardez ma place dans cette rangée.
CDs have taken the place of records. Les CD ont pris la place des vinyls.
Sit down, the place isn't taken. Prenez place, elle n'est pas prise.

Реклама

Мои переводы