Примеры употребления "paying guest" в английском

<>
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.
As soon as there is any talk of paying, he cools down. Dès qu'on parle un tant soit peu de payer, il se refroidit.
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly. N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.
Tom doesn't understand because he wasn't paying attention. Tom ne comprends pas, parce qu'il ne faisait pas attention.
I'd like you to be my guest tonight. J'aimerais que tu sois mon invité, ce soir.
I've stopped paying attention to arrogant, materialistic and unpleasant people. J'ai arrêté de prêter attention aux gens arrogants, matérialistes et déplaisants.
I work here. I’m no guest. Je travaille ici. Je ne suis pas un invité.
We keep having the same old problem of people not paying their bills on time. Nous continuons à avoir le sempiternel problème des gens qui ne paient pas leurs factures à temps.
Let's toast the guest of honor! Trinquons à l'invité d'honneur !
If you're not paying for something, you're not the customer; you're the product being sold. Si tu ne paies pas pour quelque chose, tu n'es pas le client ; tu es le produit vendu.
Be my guest! Sois mon invité !
The man left the restaurant without paying. L'homme quitta le restaurant sans payer.
The ceremony was held in honor of the guest from China. Cette cérémonie a eu lieu en l'honneur de l'hôte venu de Chine.
Nobody was paying attention to her. Personne ne lui prêtait attention.
Without further ado, let me introduce tonight's guest. Sans plus attendre, laissez-moi vous présenter l'invité de ce soir.
I have no objection to paying a special fee if it is necessary. Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.
I'm back! Oh? Have we got a guest? Je suis de retour ! Ah ? Nous avons un invité ?
It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas. C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz.
You must be courteous to any guest. On doit être courtois avec chaque invité.
This time I'm paying. Cette fois, je paie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!