Примеры употребления "passing shot" в английском

<>
When he saw Jesus passing by, he said... Quand il vit Jésus passer, il dit...
The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull. L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial.
He studied hard with the intention of passing the examination. Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
Shepherd tried to run and was shot. Shepherd a essayé de s'enfuir et a été abattu.
Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
Fossil fuel prices shot through the roof. Le prix des carburants fossiles s'envole.
He is sure of passing the examination. Il est certain de réussir l'examen.
An innocent passer-by was shot dead in broad daylight. Un passant innocent fut abattu en plein jour.
A passing car splashed my coat with water. Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.
He shot at the bird, but missed it. Il tira sur l'oiseau mais le manqua.
He's been passing off my ideas as his. Il a fait passer mes idées pour les siennes.
He took a beautiful shot at a deer. Il a tiré un beau coup sur le cerf.
Her passing the exam is a sure thing. Dix contre un qu'elle réussira l'examen.
They shot the film in an actual desert. Ils ont tourné le film dans un vrai désert.
A passing car splashed water on us. Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot." «les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin de là.»
When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation. Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
One of the hunters was shot and had to be taken to hospital, where he is now making a speedy recovery. L'un des chasseurs a été touché par une balle et a dû être amené à l'hôpital où il se remet maintenant rapidement.
It was just a passing infatuation. Ce n'était qu'une toquade.
Hold still or you'll be shot. Reste immobile ou tu seras abattu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!