Примеры употребления "parallel standard" в английском с переводом на французский

<>
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles.
Many Americans wanted a gold standard. De nombreux Étasuniens voulaient un étalon or.
The two streets run parallel to one another. Les deux rues sont parallèles.
The statistics show that our standard of living is high. Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.
The tracks run parallel to the road. Les rails courent parallèlement à la rue.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
The promenade is parallel to the shore. La promenade longe la côte.
It's the gold standard. C'est l'étalon or.
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. Un parallélogramme est un quadrilatère formé de deux paires de lignes parallèles.
His work is not up to standard. Son travail n'est pas à la hauteur de la norme.
Parallel lines do not intersect each other. Les lignes parallèles ne se croisent pas.
Two standard dice have a total of 42 pips. Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points.
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." Le parallèle avec l'anglais est encore plus frappant quand nous prenons conscience que le latin a continué à être usité durant encore plusieurs centaines d'années en tant que la première "langue internationale" au monde.
Your work comes short of the expected standard. Votre travail n'est pas à la hauteur de ce qui est attendu.
She's very good at parallel parking. Elle est très douée pour effectuer des créneaux.
Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard. Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!