Примеры употребления "over time" в английском

<>
At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.
The political scandal blew over in no time and everything was back to business as usual. Le scandale politique s'estompa rapidement et tout revint à la normale.
She spends over a third of her time doing paperwork. Elle passe plus du tiers de son temps à de la paperasse.
Over a long period of time, I had the habit of going to sleep early. Longtemps, je me suis couché de bonne heure.
I admit he's smart, but does he have to talk over everyone's heads all the time? Je reconnais qu'il est intelligent, mais doit-il convaincre tout le monde en permanence ?
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.
Your time is over. Ton temps est écoulé.
It took me a long time to get over my last relationship. Ça m'a pris beaucoup de temps de me remettre de ma dernière relation.
I wanted to have finished it by the time school was over. Je voulais l'avoir terminé avant la fin de l'école.
Give me some time to think it over. Donnez-moi du temps pour y penser.
America is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail, it knocks over a chair. L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise.
Experts will now pore over the fine print of the contract. Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat.
What time is it now? Quelle heure est-il à présent ?
A new bridge is being built over the river. On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière.
Don't forget to let me know when it's time! N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
I have something to talk over with you, face to face. J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
After her graduation from college, she went over to the United States. Après avoir été diplômée de l'Université, elle est partie pour les États-Unis.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
At last, the term-end exams are over. Enfin la période des examens est terminée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!