Примеры употребления "no more , no less" в английском

<>
Mr Young has no less than six cars. M. Young n'a pas moins de six voitures.
No more, thank you. I'm full. Non merci. J'ai le ventre plein.
She is no less pretty than her sister. Elle n'est pas moins belle que sa sœur.
She has no more than 100 dollars. Elle n'a que 100 dollars.
He has no less than five hundred books. Il n'a pas moins de 500 livres.
I had no more than five dollars. Je n'ai pas plus de cinq dollars.
Mika is no less charming than Keiko. Mika n'est pas moins charmante que Keiko.
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. On ne peut davantage écrire en bon anglais que l'on ne peut composer de la bonne musique, en respectant seulement les règles.
She is no less charming than her older sister. Elle n'est pas moins charmante que sa grande sœur.
I'll say no more. Je n'en dirai pas plus.
She has no less than ten children. Elle a pas moins de dix enfants.
A computer is no more alive than a clock is. Un ordinateur n'est pas plus vivant qu'une montre.
I have no less than one thousand records. Je n'ai pas moins d'un millier de disques.
He is no more a liar than you are a liar. Il n'est pas plus menteur que tu ne l'es.
No less than 100 people attended the meeting. Pas moins de 100 personnes ont participé à la réunion.
I am no more young than you are. Je ne suis pas plus jeune que toi.
She is no less beautiful than her sister is. Elle n'est pas moins belle que sa sœur.
A bat is no more a bird than a rat is. Une chauve-souris est autant un oiseau qu'un rat peut l'être.
This desk cost me no less than 30000 yen. Ce bureau m'a coûté pas moins de 30000 yens.
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!