Примеры употребления "no longer than" в английском с переводом на французский

<>
He is no longer a member of our club. Il n'est plus membre de notre club.
Washing the car took longer than we expected. Laver la voiture prit plus de temps que nous l'escomptions.
I can no longer find the Vivendi file. Je ne retrouve plus le dossier Vivendi.
The Xinhong River is longer than any river in Japan. La rivière Xinhong est plus longue que n'importe quelle rivière du Japon.
I no longer love him. Je ne l'aime plus.
No river in the world is longer than the Nile. Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
Taking a round-trip is longer than a direct route. Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct.
When man and woman unite, work is no longer as tiring. Quand l'homme et la femme s'associent, le travail n'est plus fatigant.
Generally speaking, a woman will live longer than a man. De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
I no longer wish to be your husband. Je ne désire plus être ton mari.
I stayed longer than I thought I would. Je suis resté plus longtemps que je ne pensais le faire.
It no longer matters. Ça n'a plus d'importance.
A trip by boat takes longer than by car. Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
I can no longer remain silent. Je ne peux plus garder le silence.
This novel is much longer than that. Le roman est beaucoup plus long que ça.
France is running a welfare state it can no longer afford. La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
The Shinano is longer than any other river in Japan. La Shinano est la plus longue de toutes les rivières du Japon.
It is then no longer justice. Ce n'est plus alors de la justice.
This looks longer than that, but it is an optical illusion. Ça semble plus long que ça, mais c'est une illusion d'optique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!