OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Do you plan on moving? Envisagez-vous de déménager ?
I'm moving the rock. Je bouge le rocher.
There was something moving in the distance. Quelque chose se déplaçait au loin.
That movie was really moving. Ce film était vraiment émouvant.
It was a moving sight. C'était une vue émouvante.
How can we define equilibrium for a system of moving particles? Comment pouvons-nous définir un équilibre pour un système de particules en mouvement ?
I am moving next month. Je déménage le mois prochain.
Quit lazing around and get moving! Arrête de paresser et bouge-toi !
A long train of camels was moving to the west. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
When we were small, father used to read us moving stories. Quand nous étions petits, père avait l'habitude de nous lire des histoires émouvantes.
I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way. Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage.
We are moving next month. Nous déménageons le mois prochain.
A fish swims by moving its tail. Un poisson nage en bougeant sa queue.
This song is so moving that it brings tears to my eyes. Cette chanson est si émouvante que j’en ai les larmes aux yeux.
We're moving out of this apartment next month. Nous déménageons de cet appartement le mois prochain.
A bird can glide through the air without moving its wings. Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.
I'm moving, so I need boxes for my things. Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires.
I'm moving, so I need boxes for my belongings. Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires.
Tom helped me to move. Tom m'a aidé à déménager.
Don't move from here. Ne bouge pas d'ici.

Реклама

Мои переводы