Примеры употребления "move forward" в английском

<>
Could you move forward so we can close the door? Pouvez-vous vous avancer pour qu'on puisse fermer la porte ?
But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
We are looking forward to your visit to our new office. Nous nous réjouissons de votre visite dans nos nouveaux bureaux.
I'm excited about the move. Je suis excité à l'idée du déménagement.
I look forward to meeting you again soon. Je me réjouis de vous revoir bientôt.
The elephant won't move an inch. L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.
I'm looking forward to hearing from you. J'attends de vos nouvelles.
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
Aren't you looking forward to your next chance to speak? Ne te réjouis-tu pas de ta prochaine occasion de parler ?
Don't move. Ne bougez pas.
I'm looking forward to seeing him. Je me réjouis de le voir.
He pulled with all his strength but the rock would not move. Il tira de toutes ses forces, mais le rocher ne bougea pas.
He brought forward a strong objection to my proposal. Il a fait une forte objection à ma proposition.
It's your move. C'est ton tour.
Fast forward to the part where they're kissing. Mets l'avance rapide jusqu'à la scène où ils s'embrassent.
Please move the chair. It's in the way. Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage.
I'm looking forward to seeing you in a wedding dress. Je suis impatient de te voir en robe de mariée.
Don't you move from here. Ne bouge pas d'ici.
We are looking forward to seeing you soon. Nous sommes impatients de vous voir.
It's when you become able to move that the real value of health hits home. C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!