Примеры употребления "men's single" в английском

<>
Men's things are on sale upstairs. Les articles pour messieurs sont vendus à l'étage.
He is not man to lose heart at a single failure. Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. Les désirs des hommes croissent à mesure que leurs revenus augmentent.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
This shop carries men's clothing. Ce magasin propose des vêtements pour homme.
The two banks consolidated and formed a single large bank. Les deux banques ont fusionné pour ne former qu'une grosse banque.
She was disguised in men's clothes. Elle était déguisée avec des vêtements d'homme.
Love and flowers only last a single spring. Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
Heaven and Hell only exist in men's hearts. Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
He was killed by a single bullet. Il fut tué d'une seule balle.
Those old people manufacture men's clothes. Ces personnes âgées fabriquent des vêtements pour hommes.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
Children are poor men's riches. Les enfants sont la richesse des pauvres.
I can't afford to waste a single yen. Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen.
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
I've got to go to the men's room. Il faut que j'aille aux toilettes.
Some young Japanese people prefer being single to being married. Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier.
Men's Shoes Chaussures pour hommes
He doesn't speak a single word of French, but on the other hand, he speaks English like he was born into it. Il ne sait même pas dire la moindre phrase en français, par contre il parle anglais comme si c'était sa langue maternelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!