Примеры употребления "living things" в английском

<>
All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds. Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.
The instinct for survival is inherent in every living thing. L'instinct de survie est commun à tout être vivant.
All living things on earth depend one another. Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.
But for air, all living things would die. Sans air, tous les organismes vivants mourraient.
Ecology is the study of living things all around us. L'écologie est l'étude du vivant qui nous entoure.
If it were not for water, no living things could live. S'il n'y avait pas d'eau, rien ne pourrait vivre.
Living on my own, I really miss my mom's cooking. Vivant seul, la cuisine de ma mère me manque.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolation. Ce sont deux choses différentes.
The living room in my new house is very large. Le salon de ma nouvelle maison est spacieux.
All of them were handmade things. C'étaient toutes des choses faites main.
How does he gain his living? Combien gagne-t-il pour vivre ?
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
She earns a living as a writer. Elle gagne sa vie comme écrivain.
Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted. La plupart des êtres humains ont une capacité quasi-infinie à considérer les choses comme acquises.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
There are certainly many interesting things you can learn from him. Il y a certainement de nombreuses choses intéressantes que tu peux apprendre de lui.
Though living next door, he doesn't even say hello to us. Bien qu'il habite la porte d'à coté, il ne nous dit même pas bonjour.
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental. Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
These things aren't mine! Ce ne sont pas mes affaires !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!