Примеры употребления "living things" в английском с переводом на французский

<>
All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds. Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.
The instinct for survival is inherent in every living thing. L'instinct de survie est commun à tout être vivant.
But for air, all living things would die. Sans air, tous les organismes vivants mourraient.
All living things on earth depend one another. Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.
Ecology is the study of living things all around us. L'écologie est l'étude du vivant qui nous entoure.
If it were not for water, no living things could live. S'il n'y avait pas d'eau, rien ne pourrait vivre.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
During droughts, farmers are barely able to eke out a living. Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.
The more things change, the more they stay the same. Plus ça change, plus c'est la même chose.
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Tout bien considéré, mon père a eu une vie heureuse.
Living costs this month are lower than those of last month are. Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
One views things differently according to whether one is rich or poor. Une personne voit les choses différemment selon qu'elle est riche ou pauvre.
Our governments have become space aliens living among a human population. Nos gouvernements sont devenus des androïdes vivant parmi une population humaine.
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
I've been living in Canada for five years. Ça fait 5 ans que j'habite au Canada.
I have so many things to tell you that I don't know where to start. J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer.
Living on a small income is hard. Vivre avec un petit revenu est difficile.
Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another. La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!