Примеры употребления "links" в английском с переводом на французский

<>
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc. Les permaliens sont essentiellement des liens vers des choses comme les messages, les commentaires, etc.
A chain is made up of many links. Une chaîne se compose de nombreux maillons.
Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail. Veuillez ne pas répondre à ce courriel frauduleux et ne cliquez en aucun cas sur les liens contenus dans le courriel.
Your link isn't working. Ton lien plante.
Please link this sentence to Spanish. Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole.
A chain fails at its weakest link. Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
The new tunnel will link Britain and France. Le nouveau tunnel reliera la France et l'Angleterre.
Hell! My network link is down. Milles diables ! Ma liaison réseau est interrompue.
please click on the following link Cliquez sur le lien suivant
These sentences are not directly linked. Ces phrases ne sont pas directement liées.
A chain is only as strong as its weakest link. Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.
The new tunnel will link Great Britain and France. Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.
confirm by visiting the link below confirmez en visitant le lien ci-dessous
A megalopolis is a network of multiple closely linked metropolitan areas. Une mégalopole est un réseau de plusieurs zones urbaines étroitement liées.
select and copy the following link sélectionnez et copiez le lien suivant
What a waste it would be if Tatoeba were to link nothing but sentences. Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases.
paste the link in the address bar coller le lien dans la barre d'adresse
During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life. Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine.
There is an unbreakable link between language and culture. Il existe un lien incassable entre la langue et la culture.
It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism. C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!