Примеры употребления "lets" в английском

<>
The roof lets in rain. Le toit laisse passer la pluie.
My phone has a caller ID that lets me screen my calls. Mon téléphone a une fonction d'identification de l'appelant qui me permet de filtrer mes appels.
A traveling woman lets her heart travel as well. Femme qui voyage laisse voyager son coeur.
She always lets her children do what they want to. Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent.
You can rely on him. He never lets you down. Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber.
I wonder if Prince William lets anyone call him Bill. Je me demande si le Prince Guillaume laisse quiconque l'appeler Bill.
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Could you let him out? Pourriez-vous le laisser sortir ?
Let me introduce Mr Sato to you. Permettez-moi de vous présenter M. Sato.
Let me check my schedule. Laisse-moi vérifier dans mon planning.
Let me tell you about our special. Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour.
Let me do the talking. Laisse-moi parler.
She let him drive on his own. Elle lui a permis de conduire seul.
Let me have a look. Laisse-moi voir.
Let me put this in perspective for you. Permettez-moi de vous mettre ceci en perspective.
Let me introduce my wife. Laissez-moi vous présenter ma femme.
He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs. Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
Please let me go home. S'il vous plait, laissez-moi rentrer chez moi !
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her. Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis.
Let me see a menu. Laisse-moi voir le menu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!