Примеры употребления "leaves" в английском с переводом "laisser"

<>
Tom always leaves his bicycle dirty. Tom laisse toujours son vélo sale.
That leaves no room for doubt. Cela ne laisse aucune place pour le doute.
Your idea leaves nothing to be desired. Votre idée ne laisse rien à désirer.
He leaves a widow and a daughter. Il laisse une veuve et une fille.
Your behavior leaves much to be desired. Ton comportement laisse beaucoup à désirer.
My new job leaves me little time to socialize. Mon nouvel emploi me laisse peu de temps pour rencontrer des gens.
He always leaves the window open when he sleeps. Il laisse toujours la fenêtre ouverte quand il dort.
The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired. L'enseignement des sciences humaines laisse fortement à désirer au Chili.
You leave me no choice. Tu ne me laisses aucun choix.
Did you leave a tip? Tu as laissé un pourboire ?
Can I leave a message? Puis-je laisser un message ?
Leave me a message, please. Laisse-moi un message, je te prie.
Will you leave a message? Tu laisseras un message ?
Leave Feedback for a Member Laisser un commentaire à un membre
Leave me out of this! Laisse-moi en dehors de cette affaire !
Innsbruck, I must leave you. Innsbruck, je dois te laisser.
Don't leave me behind! Ne me laissez pas en arrière!
He said: "Leave me alone." Il a dit : " Laisse-moi seul ".
Take it, or leave it. À prendre ou à laisser.
Don't leave it open. Ne le laissez pas ouvert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!