Примеры употребления "leave oneself" в английском

<>
He let me leave the room. Il me laissa quitter la pièce.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself. C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
We were just about to leave when she telephoned. Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
I ordered them to leave the room. Je leur ai ordonné de quitter la pièce.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
I must leave now. Je dois partir maintenant.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
You leave me no choice. Tu ne me laisses aucun choix.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
I was about to leave when you telephoned. J'allais partir quand tu as appelé.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Did you leave a tip? Tu as laissé un pourboire ?
To know oneself is difficult. Il est difficile de se connaître soi-même.
Go say goodbye to them before they leave. Va leur dire au revoir avant qu'ils partent.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
You must leave. Il faut que tu t'en ailles.
One must take good care of oneself. Chacun doit prendre soin de lui-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!