Примеры употребления "lateral four-quarter hold-down" в английском с переводом на французский

<>
Hold down the fort while I'm gone. Garde la baraque pendant que je suis parti.
Could you hold these bags until four this afternoon? Pouvez-vous tenir ces sacs jusqu'à quatre heures de l'après-midi ?
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
She'll spend the next four years in prison. Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
I ate a quarter of a cake. J'ai mangé le quart du gâteau.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
Of the 23 who were arrested, four escaped. Des vingt-trois qui furent arrêtés, quatre s'échappèrent.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
We start class at nine o’clock, but he didn’t come until quarter past. Nous commençons la classe à neuf heures, mais il n'est venu qu'au quart.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd. Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard.
Hold the box with both hands. Tiens la boîte des deux mains.
It's quarter to two. Il est deux heures moins le quart.
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
The recipe calls for four ripe tomatoes. La recette nécessite quatre tomates mûres.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
I ate a quarter of the cake. J'ai mangé le quart du gâteau.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year. Les travailleurs en France reçoivent quatre semaines de vacances payées par année.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!