Примеры употребления "knocked unconscious" в английском с переводом на французский

<>
He was knocked unconscious. Il a été assommé et a perdu connaissance.
That blow on the head knocked him out cold. Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
He was found lying unconscious on the kitchen floor. On le retrouva étalé et inconscient sur le sol de la cuisine.
I knocked on the door, but nobody answered. Je frappai à la porte, mais personne ne répondit.
She was unconscious for three days. Elle fut inconsciente durant trois jours.
Someone knocked on the door. Quelqu'un a frappé à la porte.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. Il est blessé grièvement et il est inconscient; c'est-à-dire qu'il ne peut pas penser, parler, ou entendre.
He knocked at the door. Il frappa à la porte.
He's unconscious. Il est inconscient.
They knocked on the door and said they had come to arrest him. Ils frappèrent à la porte et dirent qu'ils étaient venus pour l'arrêter.
She is unconscious. Elle est inconsciente.
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. À peine avait-elle commencé à lire le livre que quelqu'un frappa à la porte.
He seemed unconscious of my presence. Il ne semblait pas conscient de ma présence.
Tom knocked Mary down. Tom frappa Mary, l'envoyant au sol.
He drinks himself unconscious every night. Il se soûle chaque soir jusqu'à en perdre conscience.
Few people get knocked down and run over in the pedestrian precincts which have been created in most city centres. Rares sont ceux qui se font percuter ou écraser dans les zones piétonnières qui ont été créées dans la plupart des centres-villes.
He was unconscious for three days. Il resta inconscient durant trois jours.
An ugly man knocked on my door. Un homme laid frappa à ma porte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!