Примеры употребления "kept on" в английском с переводом "continuer"

<>
He kept on telling lies. Il a continué à mentir.
Bill kept on crying for hours. Bill continua à pleurer pendant des heures.
He kept on laughing at me. Il a continué à se moquer de moi.
She kept on writing stories about animals. Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux.
She kept on dancing all through the party. Elle a continué à danser pendant toute la fête.
He was tired, but he kept on working. Il était fatigué mais il continuait à travailler.
Though she was tired, she kept on working. Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler.
Mary kept on working in spite of her illness. Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
Tom kept on talking even though Mary had fallen asleep. Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie.
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. Il continua de boire par défi à l'avertissement de son docteur.
He kept on gambling, trying in vain to recoup his losses. Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire.
I ordered the children to stay quiet, but they kept on making noise. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death. Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
Keep on swimming up to your limit. Continuez de nager jusqu'à vos limites.
I want to keep on living with him. Je veux continuer à vivre avec lui.
Keep on working when I am not there. Continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
I am too tired to keep on walking. Je suis trop fatigué pour continuer de marcher.
It's useless to keep on thinking any more. Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
I will keep on smoking no matter what you say. Je continuerai de fumer quoi que vous disiez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!