OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Thank you just the same. Merci tout de même.
Life's meaning has always eluded me and I guess it always will. But I love it just the same. Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même.
Mathematics is not just the memorization of formulas. Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules.
They are about the same age. Ils sont à peu près du même âge.
It's just the right size. C'est juste la taille qu'il faut.
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays.
Entomology isn't just the study of flies' flight! L'entomologie n'est pas que l'étude du vol des mouches !
We're in the same boat. Nous sommes dans le même bateau.
This is just the type of car I want. C'est précisément le genre de voiture que je veux.
A lot of people feel the same way you do. Beaucoup de gens ressentent la même chose que toi.
They moved in just the other day. Ils ont emménagé juste l'autre jour.
You keep on making the same mistake time after time. Tu continues à faire la même erreur à chaque fois.
That’s just the way it is. C'est juste ainsi.
Teachers must get tired of rectifying the same mistakes over and over again in their students' papers. Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
I really appreciate the fact that you like me just the way I am. Je suis vraiment reconnaissant du fait que tu m'aimes juste comme je suis.
He came in, and at the same time the bell rang. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Just the word "French" has her wet her pants. Rien que le mot "français" lui fait mouiller sa culotte.
She lives in the same house her grandparents lived in. Elle vit dans la maison où ses grands-parents vivaient.
It was just the beginning. Ce n'était que le commencement.
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.

Реклама

Мои переводы