Примеры употребления "is grown" в английском

<>
Rice is grown in many parts of the world. Le riz est cultivé dans plusieurs endroits dans le monde.
Rice is grown in rainy regions. Le riz est cultivé dans les régions pluvieuses.
His children have grown up. Ses enfants ont grandi.
Have you ever grown a beard? T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ?
It's high time you had your hair cut; it has grown too long. Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs.
Haven't seen you for a while, and you've grown taller! Ça fait un moment que je ne t'ai pas vu et tu as grandi !
He had grown senile recently. Il devient gâteux depuis peu.
My hair has grown too long. Mes cheveux sont devenus trop longs.
Tom has grown in strength. Tom est plus fort maintenant.
Now that you are grown up, you must not behave like a child. Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant.
Now you are grown up, you must not behave like that. Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter ainsi.
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. Cette fille a grandi sans argent, et une fois mariée, elle est devenue très dépensière.
Sandra has grown up to be a beautiful woman. Sandra est devenue une jolie femme.
The girl has grown into a slender woman. La fille devient une femme svelte.
I've grown tired of watching this uninteresting match. Je me suis lassé de regarder cette partie inintéressante.
That boy talks as if he were a grown up. Ce garçon parle comme s'il était adulte.
I noticed that I had grown up when I started following my parents' advice. J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
You're grown up now. Vous êtes des grands maintenant.
Automobile transmissions have grown in sophistication over the years. Les transmissions automobiles ont gagné en sophistication au cours des années.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!