Примеры употребления "increased risk" в английском

<>
The number of cars running in the city has increased. Le nombre de voitures circulant en ville a augmenté.
Also, there is a greater risk of accidents. Aussi, il y a un plus grand risque d'accidents.
Violence increased soon afterward. La violence augmenta peu après.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
The price of everything increased. Le prix de tout augmenta.
Don't risk insulting your boss. Ne risque rien en insultant ton patron.
He demanded that his salary be increased. Il exigea que son salaire fut augmenté.
He ran the risk of being caught and imprisoned. Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.
The number of people suffering from heart disease has increased. Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté.
You risk losing when you want to gain too much. On hasarde de perdre en voulant trop gagner.
The cost of life increased drastically. Le coût de la vie a augmenté radicalement.
Policemen work at the risk of their own lives. Les policiers travaillent au péril de leur vie.
Accidents have increased in number. Le nombre d'accidents a augmenté.
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.
100 per cent of us die, and the percentage cannot be increased. 100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté.
The risk is too great. Le risque est trop grand.
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. Mon tour de taille a récemment augmenté. J'imagine que c'est l'âge.
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. Cependant, il semble que juste parce que c'est 'un jour à faible risque' ne signifie pas que vous ne tomberez pas enceinte par une éjaculation intravaginale.
The output of this factory has increased by 20%. La production de cette usine a augmenté de 20%.
If you go near a camel, you risk being bitten. Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!