Примеры употребления "in spite of" в английском с переводом "malgré"

<>
I laughed in spite of myself. Je riais malgré moi.
The judge laughed in spite of himself. Le juge a ri malgré lui.
He started in spite of the rain. Il a commencé malgré la pluie.
He succeeded in spite of all difficulties. Il a réussi malgré toutes les difficultés.
In spite of the rain, I went out. Je suis sorti malgré la pluie.
I went out in spite of the rain. Je suis sorti malgré la pluie.
I burst out laughing in spite of myself. J'éclatais de rire malgré moi.
He went out in spite of the rain. Il sortit malgré la pluie.
We went out in spite of the rain. Nous sommes sortis malgré la pluie.
Mary kept on working in spite of her illness. Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
He arrived on time in spite of the rain. Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.
My sister married him in spite of our objections. Ma sœur s'est mariée avec lui malgré nos objections.
In spite of the rain, the game was not cancelled. Malgré la pluie, le match n'a pas été annulé.
I cannot help loving her in spite of her many faults. Je ne peux pas m'empêcher de l'aimer malgré ses défauts.
He will not change his mind in spite of my advice. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
In spite of our encouragement he decided to throw in the towel. Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.
He never says thanks in spite of all that I've done for him. Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole. Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu.
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!