Примеры употребления "in spite of" в английском с переводом "en dépit de"

<>
He came in spite of bad weather. Il est venu en dépit du mauvais temps.
He came in spite of the heavy snow. Il vint, en dépit de l'épaisse neige.
In spite of the storm, he went out. Il sortit en dépit de la tempête.
He wasn't happy in spite of all his wealth. Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time. En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.
We try to explain things across cultures; in spite of boundaries. Nous essayons d'expliquer les choses au travers des cultures ; en dépit des frontières.
In spite of the fact that she was busy, she came to see me. En dépit du fait qu'elle était occupée, elle vint me voir.
In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen. En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!