Примеры употребления "in particular" в английском

<>
I remember one poem in particular. Je me souviens d'un poème en particulier.
I want to emphasize this point in particular. Je veux insister sur ce point en particulier.
I am not alluding to any person in particular. Je ne fais allusion à aucune personne en particulier.
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. Quelque connaissance des langues étrangères, en particulier l'espagnol, est essentiel.
Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language. Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
We did nothing in particular. Nous n'avons rien fait de spécial.
I like this scene in particular. J'aime tout particulièrement cette scène.
Do you have anything to say in particular? Avez-vous quelque chose de particulier à dire ?
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular." « Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. »
I don't want to go there in particular. Je n'ai pas spécialement envie d'aller là.
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier.
I have nothing particular to say. Je n'ai rien de particulier à dire.
We take particular pride in providing efficient solutions. Nous mettons un point d'honneur à fournir des solutions efficaces.
That rule holds good in this particular case. Dans ce cas particulier la règle s'applique dans toute sa rigueur.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
He had no particular reason to go there. Il n'avait aucune raison particulière d'y aller.
Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water. Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide.
He is very particular about his food. Il est très difficile pour sa nourriture.
This particular model has a really low battery life. Ce modèle particulier à une durée de vie de la batterie très faible.
Why did you choose that particular subject? Pourquoi avez-vous choisi ce thème particulier ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!