Примеры употребления "in part payment" в английском

<>
Our success was due in part to good luck. Notre succès a été en partie dû à la chance.
You are in part responsible for it. Nous en sommes en partie responsables.
The following was inspired in part by a true story. Ce qui suit fut partiellement inspiré d'une histoire vraie.
I prefer payment in full to payment in part. Je préfère un paiement en totalité à un paiement à tempérament.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
That was, as it were, part of the job. Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat.
He demands immediate payment. Il exige le paiement immédiat.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. La partie immergée d'un iceberg est bien plus grosse que celle au dessus de l'eau.
He demanded payment of the debt. Il exigea le remboursement de la dette.
This rite is part of their religion. Ce rite fait partie de leur religion.
He delayed payment on some pretext or other. Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque.
He played the part of Hamlet. Il jouait Hamlet.
Can I use a credit card for payment? Puis-je utiliser une carte de crédit pour payer ?
For my part, I have nothing to say against the new proposal. Pour ma part, je n'ai rien à dire contre la nouvelle proposition.
What payment options are available? Quelles sont les options de paiement disponibles ?
Hokkaido is in the northern part of Japan. Hokkaïdo est dans la partie nord du Japon.
Please use the information below for your payment. Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement.
I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps. Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes.
He applied the money to the payment of debts. Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!