Примеры употребления "if anything should crop up" в английском

<>
If anything should ever happen to me, you can look here. Au cas où il m'arriverait quelque chose, regardez ici.
If anything should happen, please let me know. Si quelque chose devait arriver, s'il vous plaît dites-le-moi.
If anything is sacred the human body is sacred. S'il y a quelque chose de sacré, le corps humain est sacré.
She asked me if anything was the matter. Elle me demanda s'il se passait quelque chose.
If anything is to be called sacred, it's the human body. S'il y a quelque chose de sacré, le corps humain est sacré.
Is there anything I should know? Y a-t-il quelque chose que je devrais savoir ?
Is there anything that I should not eat? Y a-t-il quelque chose que je ne devrais pas manger ?
Duty should come before anything else. Le devoir avant tout.
You should assume that anything you do online is public. On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public.
With all your money, you should be able to buy just about anything you want. Avec tout ton argent, tu devrais pouvoir te payer à peu près tout ce que tu veux.
Do any of you have anything to say in connection with this? Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?
A dry spell accounts for the poor crop. Une période de sécheresse explique la maigre récolte.
He should have bought some pencils. Il aurait acheter quelques stylos.
Let me know if there is anything I can do. Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
The crop was blasted by the severe winter. Les récoltes furent dévastées par un hiver rude.
If you want to get skinny, you should stop grazing between meals. Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
He is anything but a poet. Il n'a rien d'un poète.
Rice is the chief crop in this area. Le riz est la principale culture de cette région.
You should make good use of your time. Il faut faire un bon usage de son temps.
Without work, I can't save anything. Sans travail, je ne peux pas économiser quoi que ce soit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!