Примеры употребления "hitting area" в английском с переводом на французский

<>
The area is notable for its scenery and wildlife. L'endroit est réputé pour ses paysages et sa faune.
We couldn't stop him from hitting her. Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper.
Pickpockets may operate in this area. Les voleurs à la tire peuvent opérer dans cette zone.
I don't blame you for hitting him. Je ne vous blâme pas pour l'avoir frappé.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Il n'était pas autorisé que les habitants pénètrent la zone.
Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate. Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps là, son réveille-matin était son Second.
This area abounds in wild animals. Cette zone regorge d'animaux sauvages.
It's like he has this special skill of hitting pressure points. C'est comme s'il avait ce don particulier d'appuyer là ou ça fait mal.
He knows every inch of this area. Il connaît chaque recoin de cet endroit.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
His name is known to everybody in this area. Son nom est connu de tous dans cette région.
If they hope to make us yield by hitting us, they're wrong. Shame on the timid who are afraid! But more shame on the cowards who profit from our misery. S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.
The area of Canada is greater than that of the United States. La superficie du Canada est plus grande que celle des États-Unis.
The area was quiet. Cette zone était calme.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Je me demande si vous pourriez me dire s'il y a une poste dans ce quartier.
The rescue worker beat the area, looking for the child. Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.
She stayed in that area for a short while. Elle ne resta dans cette région que pour peu de temps.
She wants to extend the no-smoking area. Elle veut étendre la zone non-fumeurs.
The wreckage is scattered over a large area. L'épave est éparpillée sur une grande étendue.
Do I have to dial the area code, too? Dois-je également composer l'indicatif ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!