Примеры употребления "half-cross choke" в английском с переводом на французский

<>
I'll choke the life out of him. Je vais l'étrangler.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half. Depuis que j'ai installé des panneaux solaires sur ma maison, ma facture d'énergie a été coupée en deux.
I kiss my rival, but it is to choke him. J'embrasse mon rival, mais c'est pour l'étouffer.
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
The price of the stock declined by half in a month. La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois.
Carol couldn't choke back her tears. Carole n'a pas pu retenir ses larmes.
The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line. Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
An accident delayed us for half an hour. Un accident nous a retardés d'une demie heure.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.
You should have left half an hour earlier. Vous auriez dû partir une demi-heure plus tôt.
Let's cross the street. Traversons la rue.
Tom cut the apple in half. Tom a coupé la pomme en deux.
I saw him cross the road. Je l'ai vu traverser la route.
Half a million children still face malnutrition in Niger. Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
No cross, no crown. Ni Dieu, ni maître.
It is just half past seven. Il est sept heures et demie tout juste.
I cross the railroad tracks every morning. Je traverse la voie ferrée chaque matin.
Don't leave things half finished. Ne laisse pas les choses à moitié terminées.
It didn’t even cross my mind. Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!