Примеры употребления "gutter press" в английском

<>
Before TV cameras, they emptied bottles of Bordeaux wine into the gutter - crying out slogans against the France that had rejected the war in Iraq. Ils vidèrent des bouteilles de vin de Bordeaux dans le caniveau devant les caméras de télévision, en criant des slogans contre la France qui refusait la guerre en Iraq.
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
You need to press the button. Il te faut appuyer sur le bouton.
The queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess. La reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse.
Press this button to start the machine. Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine.
Press the brake pedal to turn on your brake lights. Appuie sur la pédale de frein pour allumer tes feux stop.
In a democracy, it is important that the press be independent. En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Can you tell me which button to press? Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?
How does one live in a country where there is no freedom of the press? Comment vit-on dans un pays ou ne règne aucune liberté de la presse ?
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year. Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
Millionaire CEOs used to be lionized in the press, but no more. Les directeurs généraux millionnaires étaient traités en héros par la presse, mais plus maintenant.
In a democracy, it's important for the press to be independent. Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
The bench used for a bench press is usually level. Le banc utilisé pour l'haltérophilie est d'ordinaire horizontal.
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press. J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser.
What happens if I press this button? Que se passe-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
The victim declined to press charges. La victime a refusé de porter plainte.
To take a photo, all you need to do is to press this button. Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.
All you have to do is press the button. Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.
Press the bell twice. Sonnez deux fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!