Примеры употребления "grown tired" в английском

<>
I've grown tired of watching this uninteresting match. Je me suis lassé de regarder cette partie inintéressante.
Now you are grown up, you must not behave like that. Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter ainsi.
I was really tired so I went to bed early. J'étais très fatigué, donc je me suis couché tôt.
You're grown up now. Vous êtes des grands maintenant.
I'm a bit tired. Je suis un peu fatigué.
Have you ever grown a beard? T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ?
I'm feeling tired. Je me sens fatigué.
Haven't seen you for a while, and you've grown taller! Ça fait un moment que je ne t'ai pas vu et tu as grandi !
I am tired with walking. Je suis fatigué de la marche.
The girl has grown into a slender woman. La fille devient une femme svelte.
I'm getting pretty tired of driving every morning. Je me lasse pas mal de conduire tous les matins.
Rice is grown in many parts of the world. Le riz est cultivé dans plusieurs endroits dans le monde.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
He had grown senile recently. Il devient gâteux depuis peu.
He must be tired. Il doit être fatigué.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
I am too tired to run. Je suis trop fatigué pour courir.
Sandra has grown up to be a beautiful woman. Sandra est devenue une jolie femme.
I am tired of hearing you moan and groan. J'en ai assez de t'entendre gémir et maugréer.
Now that you are grown up, you must not behave like a child. Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!