Примеры употребления "grow up" в английском с переводом "grandir"

<>
Children grow up so quickly. Les enfants grandissent si vite.
You must not smoke till you grow up. Tu ne dois pas fumer avant d'avoir grandi.
He grew up in Australia. Il a grandi en Australie.
His children have grown up. Ses enfants ont grandi.
I grew up eating Japanese food. J'ai grandi en mangeant de la nourriture japonaise.
I grew up in the country. J'ai grandi à la campagne.
I grew up on watching Pokémon. J'ai grandi en regardant les Pokémons.
I grew up in a small town. J'ai grandi dans une petite ville.
He grew up in a small town. Il a grandi dans une petite ville.
She grew up in a small town. Elle a grandi dans une petite ville.
I remember the house where I grew up. Je me rappelle la maison où j'ai grandi.
She grew up near the sea, yet she hates swimming. Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.
She grew up to be a lovely woman like her mother. Elle a grandi pour devenir une jolie femme comme sa mère.
Although she grew up in Japan, she still speaks fluent English. Bien qu'elle ait grandi au Japon, elle parle quand même un anglais fluide.
Many people in my grandfather's generation grew up on farms. Beaucoup de personnes de la génération de mon grand-père ont grandi dans des fermes.
As he grew up, he learned to put things in perspective. En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.
When I hear that song, I think about the place where I grew up. Lorsque j'entends cette chanson, je pense à l'endroit où j'ai grandi.
I noticed that I had grown up when I started following my parents' advice. J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents.
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. Cette fille a grandi sans argent, et une fois mariée, elle est devenue très dépensière.
We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal. Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!