Примеры употребления "greenwich mean time" в английском

<>
Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything. Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
I haven't the faintest idea what you mean. Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire.
What time is it now? Quelle heure est-il à présent ?
Does globalisation mean the disappearance of local sluts? La mondialisation signifie-t-elle la disparition des putes de villages ?
Don't forget to let me know when it's time! N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
What does this mean? Qu'est-ce que cela signifie ?
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
Sorry, I didn't mean to snap at you. Désolé, je ne voulais pas te mordre.
How did you spend your free time? Comment passez-vous votre temps libre ?
I did not mean to disappoint her. Je ne voulais pas la décevoir.
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
What do you mean to say to me? Qu'est-ce que vous voulez me dire ?
Any time will suit me. N'importe quel moment me conviendra.
I didn't mean it. Ce n'était pas mon intention.
You should make good use of your time. Il faut faire un bon usage de son temps.
Let me make plain what I mean. Laisse-moi clarifier ce que je veux dire.
What should I do to spare time? Que devrais-je faire pour économiser du temps ?
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!