<>
Для соответствий не найдено
How did you get into my house? Comment es-tu entré chez moi ?
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. La porte était verrouillée donc je n'ai pas pu rentrer dans la pièce par quelque moyen que ce soit.
It's unlikely that a hacker could get into our website. Il est improbable qu'un pirate pénètre notre site web.
He studied hard in order to get into college. Il a beaucoup étudié afin de pouvoir entrer à l'université.
The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house. L'incendie était tel que les pompiers n'ont pas pu rentrer à l'intérieur de la maison.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
I got into the train for London. Je suis entré dans le train en partance pour Londres.
I can't believe that you actually got into Harvard. Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town. Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
I had hardly got into the bath when the phone rang. Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
You'll get into trouble. Tu vas te mettre dans les ennuis.
Beware that you don't get into trouble. Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
How did you get into this line of work? Comment avez-vous atterri dans ce métier ?
You'll get into trouble if your parents find out. Tu vas avoir des ennuis si tes parents découvrent ça.
Soon the bath was cool enough for him to get into. Bientôt, le bain fut assez frais pour qu'il s'y baigne.
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. Si tu rencontres des difficultés, n'hésite pas à demander conseil.
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. Tu pourrais être inscrit dans le livre Guinness des Records du Monde comme le plus grand buveur d'alcool.
More people get into trouble for things they say rather than for what they do. Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее