Примеры употребления "get closer" в английском

<>
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. Nous nous rapprochons, en essayant de nous comprendre, mais nous ne faisons que nous faire du mal et pleurer.
In order to see that picture better, I want to get a little closer. Afin que je puisse mieux voir ce tableau, je voudrais m'en rapprocher un peu.
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer.
Get me up at eight. Réveillez-moi à huit heures.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
"Tom!" "Mary?" "Is it possible that we'll ever be closer than in this sentence?" « Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? »
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau.
We're getting closer. Nous nous approchons.
If you want to get skinny, you should stop grazing between meals. Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction. Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
He tried getting closer to her using every possible means. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
Tom kept talking and didn't let Mary get a word in edgewise. Tom n'a pas arrêté de parler sans laisser Mary toucher un seul mot.
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? Sais-tu qu'Okinawa est plus près de la Chine que de Honshu ?
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave. Il utilise un rasoir classique avec de la mousse à raser pour un rasage de plus près.
You can get a lot of bang for your buck at this store. On peut largement en avoir pour son argent dans ce magasin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!