Примеры употребления "german mark" в английском

<>
I want to study German. Je veux étudier l'allemand.
At worst, I will get an average mark. Au pire, j'aurais une note moyenne.
He cannot speak English, much less German. Il ne parle pas l'anglais, encore moins l'allemand.
My mark in the English examination was about the class average. Ma note à l'examen d'anglais était à peu près à la moyenne de la classe.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Mark hits on everything that moves. Mark drague tout ce qui bouge.
You're German, aren't you? Tu es allemand, n'est-ce pas ?
Everything hits the mark with him and he lets you know it. Tout lui convient et il vous le fait savoir.
I can't speak German. Je ne sais pas parler allemand.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
What would German be without commas? Que serait l'allemand sans virgules ?
He will get an average mark at best. Il obtiendra, au mieux, une note moyenne.
Maybe I should study German. Peut-être je devrais étudier l'allemand.
I will manage. Mark my words. Je m'en débrouillerai. Je vous le dis.
For example, he speaks German, French and English. Par exemple, il parle l'allemand, le français et l'anglais.
Do you take me for forty? You are wide of the mark. Vous me donnez quarante ans ? Vous êtes loin du compte.
"Do you speak German?" "No, I don't." «Parlez-vous l'allemand ?» «Non, je ne le parle pas.»
There was a parade to mark the occasion. Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion.
With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language. Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
He will get an average mark at worst. Au pire, il aura une note moyenne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!