Примеры употребления "fret over" в английском

<>
Experts will now pore over the fine print of the contract. Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat.
A new bridge is being built over the river. On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière.
I have something to talk over with you, face to face. J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux.
After her graduation from college, she went over to the United States. Après avoir été diplômée de l'Université, elle est partie pour les États-Unis.
At last, the term-end exams are over. Enfin la période des examens est terminée.
It's all over. C'est complètement fini.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression.
I am very glad school is over. Je suis très content que l'école soit finie.
The game is over. Les jeux sont faits !
Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes. Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution.
He had bruises all over after the fight. Il avait le corps couvert de contusions après la bagarre.
Let's talk over a cup of coffee. Parlons autour d'une tasse de café.
The performance was almost over. La représentation était presque terminée.
It's all over for us. C'est plié pour nous.
There's a shadow hanging over me. Une ombre plane sur moi.
He has decided to turn over his business to his son. Il a décidé de passer son métier à son fils.
The cliff hangs over the sea. La falaise est suspendue au-dessus de la mer.
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. Après avoir atterri une fois, le monstre a sauté à nouveau et s'est trouvé au-dessus de ma tête.
The stockholders are making money hand over fist. Les actionnaires s'en mettent plein les poches.
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!