Примеры употребления "foreign affairs committee" в английском

<>
He knows a lot about foreign affairs. Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.
He has no right to interfere in our family affairs. Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.
Our committee consists of ten members. Notre comité se compose de dix membres.
I have two foreign friends. J'ai deux amis étrangers.
Tend to your own affairs first. Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
The committee consists of fifteen people. Le comité est composé de quinze personnes.
A group of foreign students visited Akira's high school. Un groupe d'étudiants étrangers ont visité le lycée d'Akira.
He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs. Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
Tom suggested another plan to the committee. Tom suggéra un autre projet à la commission.
The town was flooded with strange foreign words. La ville était envahie de mots étrangers inconnus.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
The government appointed a committee to investigate the accident. Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident.
Do you have a foreign beer? Auriez-vous une bière étrangère ?
I'll look after your affairs when you are dead. Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort.
Are you on the committee? Faites-vous partie du comité ?
Talking of foreign languages, can you speak French? En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ?
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. Bob a dit à Jane de ne pas se mêler de ses affaires.
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.
They say they cannot compete with low-priced foreign products. Ils disent qu'ils ne peuvent faire concurrence à des produits étrangers à bas prix.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs. Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!