Примеры употребления "for a change" в английском

<>
Use your head for a change. Utilise ta tête pour changer.
Let's eat out for a change. Mangeons dehors pour changer.
How about eating out this evening for a change? Que dites-vous d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?
I wish you would take me to a restaurant for a change. J'aimerais que tu m'emmènes au restaurant pour changer.
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change. Les frictions entre le Japon et les États-Unis d'Amérique se détendent, pour changer.
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. Je me demande si je n'irais pas quelque part pour changer d'air, puisque mon médecin me le conseille.
Let's take a walk for a change. Allons nous promener pour une fois.
We go to the South of France for a change of air. Nous allons dans le sud de la France pour nous changer les idées.
Why don't we drive out to the country for a change of pace? Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne histoire de changer de rythme ?
Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another. La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
Tom wanted to make a change. Tom voulait changer les choses.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
A change of opinions is almost unknown in an elderly military man. Un changement d'opinion est quelque chose de presqu'inconnu chez un vieux militaire.
He went out for a walk with his dog. Il sortit se promener avec son chien.
Tom needs a change of scenery. Tom a besoin de changer d'air.
She had good reason to file for a divorce. Elle avait une bonne raison de demander le divorce.
The aide suggested a change in tactics to him. Son assistant lui suggéra un changement de tactique.
We waited in the park for a long time. Nous avons attendu longtemps dans le parc.
You need a change of air. Tu as besoin d'un changement d'air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!