Примеры употребления "following wind" в английском с переводом на французский

<>
The following passage is a quotation from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
The wind is blowing from the north. Le vent souffle du nord.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille: "Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi."
There was a strong wind on that day. Il y avait un vent fort ce jour-là.
Why are you following me? Pourquoi me suivez-vous ?
A cold wind was blowing on his face. Un vent glacial lui soufflait sur le visage.
I doubt there's anyone following me. Je doute que quiconque me suive.
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. Trois jours passèrent. Le vent souffla une fois, il plut deux fois.
Looking at that graphic, one can tell extremely easily that we are following an exponential growth. En regardant ce graphique, on peut très facilement en déduire que nous suivons une croissance exponentielle.
The sails fluttered in the wind. Les voiles flottaient dans le vent.
The following passage was quoted from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
The wind blows. Le vent souffle.
The reasons of our failure are the following. Les raisons de notre échec sont les suivantes.
A girl came running, with her hair streaming in the wind. Une fille arrivait en courant, avec ses cheveux flottant au vent.
He learned golf by watching others and following their example. Il a appris le golf en regardant les autres et en suivant leur exemple.
The wind is blowing from the east. Le vent souffle de l'est.
Put the following sentences into Japanese. Traduisez les phrases suivantes en japonais.
The wind sounds scary, like screaming ghosts. Le vent produit un son effrayant, comme des fantômes hurlants.
The tele-evangelist has a large, if deluded, following. Le télé-évangéliste a un public important - et bercé d'illusions.
The wind blows south. Le vent souffle vers le sud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!