Примеры употребления "first place" в английском с переводом на французский

<>
He took the first place in the race. Il a pris la première place dans la course.
As was to be expected, he took the first place. Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il décrocha la première place.
In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
In the first place, we must be careful about what we eat and drink. En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons.
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. Il décida de ne pas acheter la maison parce que, en premier lieu, elle était trop chère et, en second lieu, elle était trop loin de son bureau.
In the first place, you should be punctual. Avant tout, soyez ponctuel !
Who came up with that idea in the first place? Qui a eu cette idée au départ ?
In the first place, we have to decide on the name. Il faut d'abord choisir le nom.
A book not worth reading is not worth buying in the first place. Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu, ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Had she told me the truth in the first place, I wouldn't be angry now. M'eût-elle initialement dit la vérité, je ne serais pas en colère maintenant.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." « Tu vas salir tes habits. » « Ne t'en fais pas. Ils n'étaient pas très propres à l'origine. »
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
The Industrial Revolution took place first in England. La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger.
This is the unforgettable place where we met each other for the first time. C'est le lieu inoubliable où nous nous sommes rencontrés pour la première fois.
He took the first prize. Il a touché le premier prix.
The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut. Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.
Do you know who conquered Mt. Everest first? Sais-tu qui a conquis le mont Everest en premier ?
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!