<>
Для соответствий не найдено
I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes. Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus.
I can't figure out why he said so. Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça.
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. Elle, à la figure tellement douce et pure, s'est sabordée en écorchant nos deux noms.
I can't figure out why he didn't tell the truth. Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité.
She said that her life was so boring. It figures because all she did was watch TV all day. Elle dit que sa vie était tellement ennuyeuse. Ça paraît logique parce que tout ce qu'elle faisait était de regarder la télé toute la journée.
I figured it out alone. Je me suis débrouillé seul.
Have you figured out the cost? As-tu calculé le coût ?
I've figured out the puzzle. J'ai résolu l'énigme.
We easily figured out the password. Nous avons facilement deviné le mot de passe.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее