Примеры употребления "figure on" в английском

<>
Don't figure on going abroad this summer. Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été.
Eating between meals is bad for the figure. Manger entre les repas est mauvais pour la ligne.
Figure it out yourself. Débrouille-toi tout seul.
Bill is still a legendary figure in this company. Bill est toujours une légende dans cette compagnie.
How did you figure out this problem? Comment avez-vous résolu ce problème ?
I saw the figure of a man. J'ai vu la silhouette d'un homme.
Father is trying to figure out his tax. Papa essaye de calculer son impôt.
I figure that there is no point in trying to persuade him. J'imagine qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.
Could you give me a ball-park figure? Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ?
He is a figment as much as a figure. Il est autant un mythe qu'un personnage.
I cannot figure out why he has done that. Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça.
I can't figure out why nobody comes here anymore. Je ne comprends pas pourquoi personne ne vient plus ici.
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. Le brouillard estompa bientôt la silhouette d'un homme qui marchait devant lui.
I can't figure out why he didn't tell the truth. Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité.
Her figure will be shown off to advantage in a kimono. Sa silhouette sera à son avantage avec un kimono.
I can't figure out this mathematics problem easily. Je ne peux comprendre facilement ce problème.
She has a good figure. Elle a une ligne superbe.
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice.
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin.
I can't figure out how to solve the puzzle. Je ne vois pas comment résoudre ce casse-tête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!