Примеры употребления "felt" в английском с переводом "ressentir"

<>
He felt a sharp pain. Il ressentit une vive douleur.
I can imagine how you felt. J'imagine ce que vous avez dû ressentir.
She felt an aversion to him. Elle ressentit une aversion pour lui.
Everybody in the building felt the earthquake. Tout le monde dans le bâtiment a ressenti le séisme.
I felt a sudden pain in my side. Je ressentis une douleur soudaine au côté.
He felt a sharp pain in his chest. Il a ressenti une douleur aiguë dans la poitrine.
He felt severe pain in his back and legs. Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes.
I remember the horror I felt when she screamed. Je me souviens de l'horreur que j'ai ressentie lorsqu'elle a hurlé.
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. Les deux ressentaient la nécessité pressante de gagner leur vie.
Every time she coughed, she felt a great deal of pain. Chaque fois qu'elle toussait, elle ressentait une forte douleur.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac.
The guilt he felt over the affair made him spill his guts to his wife. La culpabilité qu'il ressentait au sujet de cette aventure l'a poussé à tout déballer à sa femme.
Ever since the car accident she's felt that she's been living on borrowed time. Depuis l'accident de voiture, elle n'a cessé de ressentir qu'elle n'en avait plus pour longtemps.
I don't know why but ever since we met I never felt that he was a foreigner. Je ne sais pas pourquoi, mais dès la première rencontre, je n'ai pas ressenti qu'il était un étranger.
I know how you feel. Je peux bien comprendre ce que tu ressens.
I do feel the cold. Je ressens le froid.
I understand how you feel. Je comprends ce que tu ressens.
That's not how I feel. Ce n'est pas ce que je ressens.
How do you feel about me? Que ressens-tu envers moi ?
I know exactly how you feel. Je sais exactement ce que tu ressens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!