Примеры употребления "felt" в английском с переводом на французский

<>
I felt like running away. J'avais envie de m'enfuir.
The driver felt like taking a rest. Le chauffeur a eu envie de prendre du repos.
I felt like crying at the news. J'avais envie de pleurer à ces nouvelles.
I felt like reading the detective story. J'avais envie de lire le roman policier.
When she heard that, she felt like crying. Quand elle entendit ça, elle eut envie de pleurer.
I felt like going out for a walk. J'avais envie d'aller me promener.
I felt like singing loudly when the exam was over. J'avais envie de chanter à gorge déployée à la fin de l'examen.
The doctor felt my pulse. Le docteur prit mon pouls.
I felt like I would die. J'ai cru que j'allais mourir.
She felt happy to see him. Elle fut heureuse de le rencontrer.
Her hands felt as cold as marble. Ses mains étaient froides comme le marbre.
She felt herself flattered by this compliment. Ce compliment l’a flattée.
The cool air felt wonderful on my face. L'ai froid me caressa merveilleusement le visage.
He felt uneasy in his father's presence. Il était mal à l'aise devant son père.
I always felt like she was hiding something. J'avais toujours l'impression qu'elle cachait quelque chose.
He felt in his pocket for his wallet. Il plongea la main dans sa poche pour prendre son porte-feuille.
When I came home, I felt very hungry. Quand je suis rentrée, j'avais très faim.
I felt tired from having worked for hours. Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures.
When her husband died, she felt like killing herself. Lorsque son mari mourut, elle voulut se tuer.
I just felt like hearing the sound of your voice. J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!