Примеры употребления "faces" в английском с переводом "face"

<>
My house faces the sea. Ma maison se trouve en face de la mer.
Our house faces the beach. Notre maison fait face à la plage.
The state faces a financial crisis. L'état fait face à une crise financière.
My house faces to the south. Ma maison est face au sud.
Japan faces the Pacific on the east. Le Japon fait face au Pacifique par l'est.
Right and wrong are two faces of the same coin. Whoever has the power decides which face gets what inscription. Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription.
I have lost face completely. J'ai complètement perdu la face.
You're only saving face! Vous ne faites que sauver la face !
What direction does your house face? À quelle direction votre maison fait-elle face ?
He was powerless in the face of death. Il était impuissant face à la mort.
They were calm in the face of disaster. Ils étaient calmes face au désastre.
Ken saved his face by passing the examination. Ken sauva la face en réussissant à l'examen.
He shrank back in the face of danger. Il recula face au danger.
Half a million children still face malnutrition in Niger. Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
She showed her courage in the face of danger. Elle montra son courage face au danger.
I was too shy to look her in the face. J'étais trop timide pour la regarder en face.
He can't say anything to his father's face. En face de son père, il ne peut rien dire.
News of the scandal caused the politician to lose face. La nouvelle du scandale fit perdre la face au politicien.
Those selected will have to face extensive medical and psychological tests. Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques.
The Minister had to face a barrage of questions from the press. Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!