Примеры употребления "during" в английском с переводом на французский

<>
I work during the night. Je travaille de nuit.
They work only during the day. Ils ne travaillent que la journée.
I did nothing during the holidays. Je n'ai rien fait des vacances.
During summers, I used to go to Miami. Les étés j'allais d'habitude à Miami.
He sleeps during the day and works at night. Il dort le jour et travaille la nuit.
Almost all workers refused to work during the night. Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. Par temps chaud, la sueur permet à l'homme de réguler la température de son corps.
He gave us an essay to write during the vacation. Il nous a donné une rédaction à écrire pour les vacances.
A language is a living system that evolves during time. Une langue est un système vivant qui évolue avec le temps.
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. Réserve ton vol rapidement parce qu'il y a beaucoup de réservations à Noël.
The days most wasted are those during which we have not laughed. La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri.
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. Une chauve-souris chasse et mange la nuit, mais dort la journée.
All during my trip I could not keep you out of my mind. Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage.
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.
Between the sweating tourists and the agonizing pigeons, Paris, during the summer, is madly elegant! Entre les touristes en sueur et les pigeons à l'agonie, Paris, en été, c'est d'un chic fou !
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. Au début de l'adolescence, je ne m'entendais pas toujours très bien avec mes parents.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. Dans les deux ou trois dernières années, plusieurs Japonais ont été tués ou blessés dans des accidents de voiture alors qu'ils voyageaient à l'étranger.
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!