Примеры употребления "drift apart" в английском

<>
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
I like to lie on my back and watch the clouds drift by. J'aime m'allonger sur le dos et regarder comment les nuages défilent.
We've just spent two weeks apart. Nous venons de passer deux semaines séparés.
Many people drift through life without a purpose. Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. C'est un bon journal, à part quelques fautes d'orthographe.
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. À part faire l'amour et lire Flaubert, il n'y a rien de plus jouissif que de faire des traductions sur Tatoeba.
Apart from my sister, my family doesn't watch TV. À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.
Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism? Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
Apart from sports, I like listening to jazz music. À part le sport, j'aime écouter du jazz.
He lives apart from his parents. Il vit séparément de ses parents.
Apart from carrots, there is nothing he does not eat. Mis à part les carottes, il n'y a rien qu'il ne mange pas.
You had better set some money apart for your wedding. Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.
They were born one month apart in 1970. Ils sont nés à un mois d'intervalle en 1970.
He stood with his feet wide apart. Il était debout avec les jambes bien écartées.
Apart from joking, what do you mean to do? À part plaisanter, que veux-tu faire ?
Apart from his parents, no one knows him well. En dehors de ses parents personne ne le connait bien.
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier.
Apart from her temper, she's all right. À part son caractère, elle est très bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!