Примеры употребления "dress sense" в английском

<>
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. Je suis allé aux soldes avec ma mère hier et n'ai pas arrêté de lui chiner une robe.
It was hot in every sense of the word. C'était chaud dans tous les sens du mot.
She looks pretty in that dress. Elle est jolie avec cette robe.
Franklin was known for his common sense. Franklin était connu pour son bon sens.
The dress in the window caught my eye. La robe dans la vitrine m'a accroché l'œil.
Mary lacks common sense. Mary manque de jugeote.
The red hat goes well with her dress. Ce chapeau rouge correspond bien avec sa robe.
It makes sense. Ça se tient.
Your hat matches your dress marvellously. Ton chapeau va très bien avec ta robe.
It's a pity that Mary has no sense of humor. C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
That's a pretty dress you have on. C'est une jolie robe que tu portes.
In a sense, it is true. En un sens, c'est vrai.
The girl wearing a white dress is my sister. La fille qui porte une robe blanche est ma sœur.
He became so excited that what he said made no sense at all. Il s'est tellement excité que ce qu'il racontait ne voulait rien dire.
Does this dress look good on me? Est-ce que cette robe me va bien ?
It is a pity that he has no sense of humor. Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour.
The way tourists dress offends local standards of propriety. La manière dont les touristes se vêtent offense les normes locales de la bienséance.
Someone told me that Albert Einstein said, "Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. " Quelqu'un m'a dit qu'Albert Einstein déclara : "Le bon sens est la collection des préjugés acquis à l'âge de dix-huit ans."
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. Ce n'est pas pour dire du mal, mais tes vêtements sont plutôt ostentatoires.
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!