Примеры употребления "door handle" в английском с переводом на французский

<>
The door opened automatically. La porte s'est ouverte toute seule.
It all depends how you handle it. Cela dépend de comment vous le gérez.
Was that you at the door? Était-ce toi à la porte ?
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
May happiness knock on your door. Le bonheur de mai frappe à ta porte.
I don't think he can handle the truth. Je ne pense pas qu'il puisse faire face à la vérité.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
He can't handle the truth. Il ne peut faire face à la vérité.
In opening the door, I broke the lock. En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
Please handle it with the utmost care. Veuillez le manipuler avec le plus grand soin.
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.
I don't know how to handle children. Je ne sais pas comment m'occuper d'enfants.
They are waiting for you in front of the door. Ils t'attendent devant la porte.
Compared with the old model, this is far easier to handle. Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.
Whoever comes, don't open the door. Quel que soit celui qui vient, n'ouvrez pas la porte.
Do you think she can handle her staff? Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ?
The door locks automatically. La porte se verrouille automatiquement.
This car is easy to handle. Cette voiture est facile à manipuler.
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked. J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu, comme elle était verrouillée.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles pouvaient facilement prendre des aliments chauds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!